看词语>英语词典>stock split翻译和用法

stock split

英 [stɒk splɪt]

美 [stɑːk splɪt]

网络  股票分拆; 股票分割; 拆股; 分股; 股票拆细

经济

英英释义

noun

  • an increase in the number of outstanding shares of a corporation without changing the shareholders' equity
    1. they announced a two-for-one split of the common stock
    Synonym:splitsplit up

双语例句

  • Benefited from the stock split;
    从股票的分割受益;
  • With the solving of the stock split problem, the motive mechanism of M& A has been improved and perfected. The industrial make-up is rationalized. These promote the expansion of high quality enterprise and the withdrawal of weak enterprise.
    随着股权分置问题的解决,完善了并购动机机制,进一步促进产业结构调整,实现优胜劣汰,促进优质企业的扩张和缺乏生存能力企业的市场化退出。
  • As with a large stock dividend, the purpose of a stock split is to reduce substantially the market price of the common stock, with the intent of making the stock more affordable to investors.
    像大比例股票股利一样,股票分割的目的是大量降低普通股的市价,以使投资者购买更多的股票。
  • The accomplishment of stock split reform can't delete the conflicts between the major and minor stockholders.
    股权分置改革的完成并不能消除上市公司大股东与中小股东之间的利益冲突。
  • This chapter studies the influence of the reform of stock dividend policy of listed companies by comparing the split share structure reform of listed companies before and after the dividend distribution, thus testing the effect of split share structure reform.
    本章通过对比股权分置改革前后上市公司现金股利分配情况,研究股改对上市公司股利政策的影响,从而检验股权分置改革的效果。
  • Stock right split in the Stock market of china is a system arrange for large or middle size State-owned corporation to extricate itself out in the transformative-economic condition, and it has profoundly social and historical rootstock.
    我国股市的股权分置是在转轨经济条件下为大中型国有企业解困脱困而设置的一种制度安排,其产生有着深刻的历史根源。
  • With the stock split, Krones is aiming to encourage trading in its shares, and render the stock even more attractive to small investors.
    克朗斯希望借分割之后的股票来促进业务发展,并吸引更多小投资者。
  • At the same time, stock split share structure reform introduced, realized stock market circulation.
    同时,股票市场实行股权分置改革,股票市场全流通得以实现。
  • With the deeping of economic system reform in China and the development of stock market, the split of shares has become the origin of numerous issues, and the obstacles to the further development of the securities market in China.
    但是,当中国的经济体制改革走到今天,当中国的股票市场发展到今天,股权分置已经成为中国股票市场众多问题的根源,成为制约中国股票市场进一步发展的最大障碍。
  • Since page announced the controversial stock split last year, shares have risen 38%.
    佩奇去年宣布颇具争议的股票拆分计划以来,谷歌的股价又上涨了38%。